ツォツィ
アソル フガード, Athol Fugard, 金原 瑞人, 中田 香2日 映画はR15だって!?ちくしょう。これを読め!
|
字幕屋は銀幕の片隅で日本語が変だと叫ぶ (光文社新書)
太田 直子4日 業界裏話はやっぱり面白い♪敵を増やしただけかもという太田さんの心配もごもっとも。でも、読者はそれが知りたいのよ。
|
ビッグTと呼んでくれ
K.L. ゴーイング, K.L. Going, 浅尾 敦則5日 うひょー!!こいつはパンクだ!誰もが不安で寂しくて自分を肯定出来ないでいる。でも、ありのままでいいんだよ。それがパンクの精神なんだ。
|
ラリー―ぼくが言わずにいたこと
ジャネット タージン, Janet Tashjian, 田中 亜希子6日 これはネット(ブログ)をやっている誰にでも起こりうる物語だ。世界を変えるのは大げさなやり方じゃなくていい。ちいさなことの積み重ねなのだ。消費社会を批判して、逆に自分が消費される立場になってしまったら、本末転倒ではないか。わたし自身も吊るされる運命にあるのだろうか。不安だ。
|
仮面の真実
バリー アンズワース, Barry Unsworth, 磯部 和子7日 中世とか芝居とか道を踏み外した聖職者とか、これだけでもそそられます。レヴューを読むと翻訳に難があるということですが、物語の筋を楽しむにはよいのではないでしょうか。原書がすらすら読めてアタマに入るひとは、邦訳を読んではいけません。自分の好きな日本語のセンスで訳されていれば、評価を上げるのでしょう。
|
夢のつづき
那須田 淳11日 いつも夢見ているようなふわふわした印象のお話を書く那須田さんの、ボーイミーツガールもの。それも、夢の中なの。
|
まぜこぜシチュー (ロアルド・ダールコレクション)
ロアルド ダール, Roald Dahl, Quentin Blake, 灰島 かり11日 中学生以上じゃなきゃ読んじゃいけないって?やだなぁ、ダールを楽しむのに、年齢制限ありなの?わかるとこだけわかればいいぢゃない♪
|
一年中わくわくしてた (ロアルド・ダールコレクション)
ロアルド ダール, Roald Dahl, Quentin Blake, 柳瀬 尚紀11日 久山さんがつけたタイトルをそのまま使用するとは、柳瀬さん。でも“One Year"を訳すとしたら、やっぱりこれしかないかも。ダールが過ごした子ども時代のイギリスの風景、アフリカで働いていた話、戦争で乗った飛行機、どれもいきいきと目の前に風景が立ち上がって来るようです。
|
西洋絵画の楽しみ方完全ガイド
14日 65人の画家について、ざーっとオベンキョできます。必ずしも代表作が掲載されてないところもポイント。著者の趣味なのね。
|
どれだけ読めば、気がすむの?
|
旅を糧とする芸術家
|
一瞬の風になれ 第三部 -ドン-
|
カタコトのうわごと
|
エリオン国物語〈3〉テンスシティの奇跡
パトリック カーマン, Patrick Carman, 金原 瑞人, 小田原 智美29日
|
ヒューゴ・ペッパーとハートのコンパス (ファニー・アドベンチャー)
ポール スチュワート, Paul Stewart, Chris Riddell, 唐沢 則幸30日
|
サリーおばさんとの一週間
ポリー ホーヴァス, Polly Horvath, 北條 文緒31日 作者名が違うから、はじめは気づきませんでした。ポリー・ホーヴァートとして日本では定着してると思ったんだけど…。それはともかく、この本面白い!面白おかしいことが書いてあるだけぢゃないのよ。大切なことがときどきぽろりぽろりと綴ってあるのです。
|